|
Завідувач кафедри - Каташинська Іванна Вікторівна, кандидат педагогічних наук, доцент
Адреса кафедри: вул. Чигоріна, 20, к. 41-б. Тел.: 285-00-66.
Кафедра здійснює навчання студентів:
за спеціальністю «Перекладач»;
за кваліфікацією «перекладач» для менеджерів міжнародного туризму, менеджерів міжнародно-культурного співробітництва; забезпечує викладання англійської та німецької мов за фаховим спрямуванням для всіх спеціальностей університету, денної та заочної форм навчання, довузівської підготовки та післядипломної освіти, магістратури і аспірантури.
Професорсько-викладацький склад:
- Каташинська Іванна Вікторівна - кандидат педагогічних наук, доцент;
- Білецька Оксана Олександрівна - старший викладач, магістр перекладу;
- Гриневич Олена Юріївна - старший викладач;
- Зєзіна Людмила Леонідівна - старший викладач;
- Бедринець Лідія Григорівна - кандидат філологічних наук, доцент;
- Болдирєва Олена Юріївна - кандидат філологічних наук, доцент;
- Ніколаєва Тетяна Миколаївна - кандидат філологічних наук, доцент;
- Саприкін Олександр Андрійович - кандидат філологічних наук, доцент;
- Вількенс Наталія Петрівна - доцент;
- Гора Людмила Олександрівна - доцент;
- Дідківська Світлана Олександрівна - доцент;
- Короленко Світлана Василівна - доцент;
- Рябоштан Алла Олександрівна - доцент;
- Склярова Людмила Олексіївна - доцент;
- Шкодова Олена Яківна - доцент;
- Степанова Неля Григорівна - доцент з/н;
- Щєпаник Євгенія Йосипівна - доцент з/н.
Підготовку фахівців зі спеціальності «Переклад» кафедра здійснює за циклами дисциплін :
професійно-практичних дисциплін: вступ до перекладознавства, практичний курс основної іноземної мови, термінологія, порівняльна лексикологія, порівняльна граматика, стилістика, історія основної іноземної мови, практика усного та письмового перекладу;
самостійного вибору вищим навчальним закладом: практичний курс другої іноземної мови і переклад, лінгвокраїнознавство;
вільного вибору студентів: переклад ділового мовлення, особливості перекладу юридичних документів, переклад науково-технічних текстів, техніка усного висловлювання перекладача.
Підготовку фахівців з іноземної мови за професійним спрямуванням кафедра здійснює за такими дисциплінами:
для бакалаврів: іноземна мова за професійним спрямуванням (англійська, німецька); друга іноземна мова; фаховий переклад; теорія і практика перекладу, комп’ютерні технології в перекладі, лінгвокраїнознавство;
для магістрів: сучасна ділова і наукова іноземна мова, основи наукового перекладу;
для аспірантів та пошукувачів: іноземна мова до складання кандидатського іспиту.
Загальні відомості
Кафедру створено у 2006 році на базі кафедри іноземних мов.
Всі дисципліни кафедри мають відповідне навчально-методичне забезпечення.
Викладачами кафедри видано такі навчальні посібники:
- Law and Justice in the USA . – Навч. пос. – Шкодова О.Ю. - К. КНУКіМ, 2005.-130с.
- Навчальний посібник дистанційного вивчення англійської мови для студентів спеціальності „Менеджмент міжнародного туризму”. – Мигашко Т.М. – К.КНУКіМ, 2004. – 120с.
- Англійська мова. Навчальний посібник для студентів кваліфікації «Менеджер соціально-культурної діяльності». – І.В.Каташинська, А.О.Рябоштан, І.М.Тарасевич.- К.: Альтерпрес, 2003 – 196 с.
- Англійська мова для студентів спеціалізацій «Модельєр-перукар», «Стиліст-візажист», «Косметолог». Навчальний посібник/Гриневич О.О.- К.: Альтерпрес, 2005 – 124 с.
- Світ туризму.– Навч. посібник / Гора Л.О.- К.:КНУКіМ, 2001. – 90 с.
- Німецька мова за фаховим спрямуванням. Навч. посіб. для студентів спеціалізації «Менеджмент міжнародного культурного співробітництва». – Вількенс Н.П.- К.,2006.
Концепція кафедри
Усвідомлення сутності сучасних процесів і тенденцій нового тисячоліття, узагальнення філософських, історичних, соціально-політичних, культурологічних поглядів на стан та перспективи розвитку сучасної цивілізації та України дозволить сформулювати такі умови, що визначатимуть в найближчому майбутньому характерні риси динаміки освітнього простору.
Кінець ХХ-го та початок ХХІ-го століть характеризуються усвідомленням проблеми єдності освіти і культури в контексті людяності, гуманності, культури і культурності освіти. В контексті фахової підготовки спеціалістів галузі культури і мистецтв ми спостерігаємо розповсюджених педагогічних підходів, а саме: особистісно-орієнтований, креативний, антропологічний, культурологічний, інформаційний, технологічний – у відповідності до визначального компоненту тієї чи іншої педагогічної системи.
Виходячи з цього, найбільш гнучкою та відповідною як до умов Київського національного університету культури і мистецтв, так і до потреб і інтересів кожного студента, вбачається особистісно-орієнтована парадигма освіти, що ґрунтується на наступних положеннях:
-
пріоритет цілей та цінностей студента;
-
первинність діяльності студента та вторинність діяльності викладача як організатора освітнього процесу і відповідного освітнього середовища;
-
опора на особистісний досвід студента;
-
освіта як спільна діяльність студента і викладача, що спрямована на індивідуальну самореалізацію студента та розвиток його особистісних якостей в процесі навчання;
-
визнання унікальної сутності кожного студента та індивідуальності його навчальної траєкторії.
Викладання іноземних мов здійснюється з використанням найсучаснішого навчально-методичного забезпечення, автентичних навчальних комплексів, мультимедійних та інформаційних технологій.
Науково-практична робота
Кафедра здійснює розробку і вивчення проблеми: “Професійно-орієнтоване навчання іноземним мовам з використанням комунікативно-функціонального, проблемного та системно-діяльнісного підходів із залученням сучасних засобів навчання” /керівник - І.В.Каташинська/, за темами:
- мовна діяльність як чинник професійної підготовки;
- шлях інтенсифікації вивчення іноземних мов;
- сучасні мультимедійні технології в оволодінні іноземними мовами.
Науково-дослідна та науково-методична робота кафедри проводиться у тісному зв’язку із вдосконаленням навчального процесу, його повним методичним забезпеченням, підвищенням якості викладання іноземної мови з використанням сучасних моделей і технологій. На кафедрі двічі на рік проходить методологічний семінар за проблематикою: “Іноземна мова в контексті фахової підготовки”.
Навчальна лабораторія
Навчальна лабораторія кафедри є невід’ємної складовою навчального процесу, дозволяє впроваджувати наукові розробки кафедри в навчальний процес і залучати студентів до наукової роботи.
Мета навчальної лабораторії кафедри германської філології:
- моделювання комунікативних ситуацій в процесі вивчення іноземних мов за фаховим спрямуванням фахівця в галузі іноземних мов;
- поєднання навчальної і наукової діяльності (відповідність навчальних завдань науковим дослідженням кафедри в рамках комплексної наукової теми; навчання студентів шляхом виконання кафедральних експериментальних наукових досліджень).
Зміст: наукова комплексна тема кафедри – “Професійно-орієнтоване навчання іноземним мовам з використанням комунікативно-функціонального, проблемного та системно-діяльнісного підходів із залученням сучасних засобів навчання” – яка реалізується за напрямами:
- мовна діяльність як чинник професійної підготовки;
- шлях інтенсифікації вивчення іноземних мов;
- сучасні мультимедійні технології в оволодінні іноземними мовами;
|
|